Abstract
The aim of this article is to analyze, from the Critical Analysis of Lexicographic Discourse (ACDL) (Rodríguez Barcia, 2012), the Aymara word amauta in the Hispanic dictionaries of the Academy. For this purpose, we study the omission, incorporation, definitions and conceptions about this voice in the dictionaries of the Royal Spanish Academy (RAE) (1780-2014), the Diccionario de Americanismos (2010) and the Diccionario de Peruanismos of the Academia Peruana de la Lengua (2016). In methodological terms, we proceed methodologically to carry out a study of the evolution of definitions and comparative analysis. The research concludes that the lexicographic treatment has been dissimilar and through the voice, unclear representations of amauta have been made.
| Translated title of the contribution | The aimarismo amauta in the dictionaries of the academy: a study from the Critical Analysis of Lexicographic Discourse |
|---|---|
| Original language | Spanish |
| Pages (from-to) | 211-238 |
| Number of pages | 28 |
| Journal | Boletin de Filologia |
| Volume | 59 |
| Issue number | 1 |
| DOIs | |
| State | Published - 2024 |
| Externally published | Yes |
Fingerprint
Dive into the research topics of 'The aimarismo amauta in the dictionaries of the academy: a study from the Critical Analysis of Lexicographic Discourse'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver