A Pilot Study on Subtitling Tasks and Projects for Intercultural Awareness and Queer Pedagogy

Producción científica: Capítulo del libro/informe/acta de congresoContribución a la conferenciarevisión exhaustiva

1 Cita (Scopus)

Resumen

This paper presents the results of a pilot study on the use of active interlingual subtitling for intercultural awareness and queer pedagogy. The subtitling tasks and project were carried out with Ooona, an online subtitling software, and as part of an optional course on gender and sexuality at an undergraduate university program in Translation. The data collected are based on the Spanish subtitles produced by the students from audiovisual content originally in English, as well as on questionnaires and reports that they completed after subtitling. The results reveal how cloud-based subtitling software is a useful tool for students to position themselves regarding online video content online, as well as how the audiovisual representation of queer characters allows students to reflect on aspects of the gender/sex system when they must transfer linguistic content that is rooted in different socio-cultural systems.

Idioma originalInglés
Título de la publicación alojadaProceedings of the 15th Latin American Conference on Learning Technologies, LACLO 2020
EditoresNelson Piedra, Audrey Romero Pelaez, Elizabeth Cadme Samaniego, Mario Chacon Rivas, Antonio Silva Sprock, Ismar Frango Silveira
EditorialInstitute of Electrical and Electronics Engineers Inc.
ISBN (versión digital)9781728192680
DOI
EstadoPublicada - 19 oct. 2020
Evento15th Latin American Conference on Learning Technologies, LACLO 2020 - Loja, Ecuador
Duración: 19 oct. 202023 oct. 2020

Serie de la publicación

NombreProceedings of the 15th Latin American Conference on Learning Technologies, LACLO 2020

Conferencia

Conferencia15th Latin American Conference on Learning Technologies, LACLO 2020
País/TerritorioEcuador
CiudadLoja
Período19/10/2023/10/20

Huella

Profundice en los temas de investigación de 'A Pilot Study on Subtitling Tasks and Projects for Intercultural Awareness and Queer Pedagogy'. En conjunto forman una huella única.

Citar esto